案例展示
联系我们
你的位置:首页 > 案例展示 > 城市铜雕

志峰铜雕厂生产多种动物雕塑

2019-10-11 15:11:26

暂无图片。

详细介绍
中国的动物铜雕塑最早出现在新石器时代早期,多为陶器和石雕,也有少量的牙科和木雕。7000年前,河南裴立刚文化遗址出土的彩绘猪羊头。辽宁东河谷遗址上雕刻的虎、猪、狗、鸡、鹅、鹰、蝉、鸟、虫、鱼等形象。其中一个是弯曲的,宽眼睛,有角的龙,这是已知的最早的石龙形象。浙江余姚河姆渡遗址遗址出土的猪、羊、鱼、鸟、蜥蜴等动物,都是用陶器、牙齿和木头雕刻而成。它们体积小,有圆形、浮雕、线雕等多种形式。”“双峰朝阳”牙雕,长16.6厘米,中间有一条负线,雕刻了一组大小不一的同心圆,外缘有跳动的灯光,对称地雕刻了两只回头望首相的小鸟,形成了一个相当完整的E型。河北红光雕塑厂很好地继承和发展了我国的铸铜工艺,达到了非常显著的高度。
Chinese animal bronze sculptures first appeared in the early Neolithic era, mostly pottery and stone carvings, but also a small number of dental and wood carvings. Seven thousand years ago, painted pig and sheep heads unearthed from Peiligang Cultural Site in Henan Province. The images of tigers, pigs, dogs, chickens, geese, eagles, cicadas, birds, insects and fish carved on the site of the Donghe Valley in Liaoning Province. One of them is a curved, wide-eyed, horned dragon, which is the earliest known image of a stone dragon. Pigs, sheep, fish, birds, lizards and other animals unearthed from the Hemudu site in Yuyao, Zhejiang Province are carved from pottery, teeth and wood. They are small in size and have many forms such as circle, relief, line carving and so on. "Double Peak Chaoyang" tooth carving, 16.6 cm long, with a negative line in the middle, carved a group of concentric circles of different sizes, with beating lights on the outer edge, symmetrically carved two birds looking back at the Prime Minister, forming a fairly complete E-shaped. Hebei Hongguang Sculpture Factory has inherited and developed the copper casting technology of our country, and reached a very significant height.


河北志峰铜雕工艺品铸造有限公司是专业的佛像厂家,工艺高超,铸造的佛像是你最值得供奉的佛像,欢迎来汇丰,汇丰让您实现心愿。
Hebei Zhifeng Copper Carving Handicraft Foundry Co., Ltd. is a professional Buddhist statue manufacturer with superb craftsmanship. Foundry Buddha statues are your most worthwhile Buddha statues. Welcome to HSBC. HSBC will let you realize your wishes.
更多图片